2018년 8월 29일 수요일

<일본어> ラブラブな二人 /復習

<일본어> ラブラブな二人 /復習

다이나믹 일본어 회화 중급에서

上村(우에무라) : 今度僕の彼女を紹介したいんですが。

李(이)   : え、上村さん。 彼女がいるなんて一言も言わなかったじゃないですか。

上村 : ええ。 恥ずかしくて、彼女についてはなかなか言い出せませんでした。

李 : どこで出会ったんですか。

上村 : 会社の交流会です。 その日をきっかけに、時々会うようになって……。

李 : へえ。 それで、どんな人なんですか。

上村 : よく気が付く人です。 僕にとてもよくしてくれるので、彼女に対してはいつも感謝でいっぱいです。

李 : いいなあ。 ラブラブですね!


모르는 단어 & 표현 복습

なんて - ‘などと의 변형된 말로 ’…라고는, …라는, …이라니, …따위, …하다니의 의미 (종결형 + なんて)

예문)

이제 와서 거절하다니 / 今になって断るなんて(*ことわる[断(わ)る] - 거절하다.)
田中라는 사람은 모른다 / 田中何ていう人は知らない
그가 병에 걸리다니 거짓말이다/ 彼が病気だ何てうそだ
공부 따위는 싫다 / 勉強何ていやだ
야구 따위는 시시하다 / 野球何てつまらない

ひとこと[一言] 일언; 한마디 말.

한마디로 말하면 / 一言で言うと
한마디 하고 싶은 말이 있다 / 一言言いたいことがある

いいだす[言(い)出す] 말을 꺼내다; 말을 시작하다; 위의 지문은 가능형인 말을 꺼낼 수 있다의言(い)出せる를 사용해 '말을 꺼낼 수 없었습니다'로 해석

について ~에 관해서 /말하는 대상과 긴밀한 관계로 그 대상에 한정하는 느낌

に対して(にたいして) ~에 대해서 /말하는 대상 + 그 주변까지 모두 포함해서 조금 더 넓은 대상을 지시하는 느낌 (뒤따라 오는 행동이 앞에 대상에게 직접 영향을 미치거나 행해질때 사용)

会う 포괄적으로 만나다의 의미로 누군가를 만날때 일반적으로 사용

出会う 우연히 또는 운명적인 만남이라는 의미를 내포하고 있는 느낌

こうりゅう[交流] 교류회 문화 교류 / 文化交流

きっかけ = けいき[契機] (문어체)

[時々]ときどき 가끔 (빈도수가 높은 느낌) たまに 가끔(빈도수가 낮은 가끔의 느낌)

일본 문학에 대해 흥미를 가지고 있다 / 日本文学に対して興味を持っている

会うようになって……。 ‘동사 기본형+ようになる’는 ‘~하도록 되다, 하게끔 되다’

きがつく[気が付く] 깨닫다, 알아채다의 의미이지만 본문 내용에서의 気が付く人는 관용어로써 굉장히 세세한 부분까지 배려를 해주는 사람, 배려심이 깊은 사람이라는 뜻으로 사용

ラブラブあつあつ[熱熱]
SHARE:

댓글 없음

댓글 쓰기

Blog Layout Designed by pipdig